<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Google Translate`den Sesli Çeviri Hizmeti yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://www.aykutonen.com/google-translateden-sesli-ceviri-hizmeti/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.aykutonen.com/google-translateden-sesli-ceviri-hizmeti/</link>
	<description>Gerekirse Yazarım</description>
	<lastBuildDate>Sat, 19 Nov 2011 20:04:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Yazar: ingilizce türkçe cümle çeviri</title>
		<link>http://www.aykutonen.com/google-translateden-sesli-ceviri-hizmeti/#comment-870</link>
		<dc:creator>ingilizce türkçe cümle çeviri</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 May 2010 11:16:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aykutonen.com/?p=294#comment-870</guid>
		<description>Google çeviri çok işe yarıyor. Çok iyi çevirmesede en azından fikir veriyor. Düşünsenize çince hiç anlamadığınız bir karakter kümesini yapıştırıyorsunuz ve size türkçe olarak ne anlama geldiğini söylüyor.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Google çeviri çok işe yarıyor. Çok iyi çevirmesede en azından fikir veriyor. Düşünsenize çince hiç anlamadığınız bir karakter kümesini yapıştırıyorsunuz ve size türkçe olarak ne anlama geldiğini söylüyor.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: çeviri</title>
		<link>http://www.aykutonen.com/google-translateden-sesli-ceviri-hizmeti/#comment-841</link>
		<dc:creator>çeviri</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 23:02:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aykutonen.com/?p=294#comment-841</guid>
		<description>google translate fransızca, almanca, ingilizce dillerinde yapılan karşılıklı çevirilerde oldukça başarılı kabul edilebilir ancak türkçe çeviride oldukça yetersiz.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>google translate fransızca, almanca, ingilizce dillerinde yapılan karşılıklı çevirilerde oldukça başarılı kabul edilebilir ancak türkçe çeviride oldukça yetersiz.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: veysel</title>
		<link>http://www.aykutonen.com/google-translateden-sesli-ceviri-hizmeti/#comment-826</link>
		<dc:creator>veysel</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 10:59:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aykutonen.com/?p=294#comment-826</guid>
		<description>bu site çok  güzel</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bu site çok  güzel</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

